Translation




Imran Sada’i, “Three Poems,”Words Without Borders 10 April 2023.

Gulnisa Imin, “Aybéke,” “Untitled,” The Atlantic 16 July 2022 (in Yasmeen Serhan, “Uyghur Poems from a Chinese Prison”).

Fatimah Abdulghafur Seyyah, “Since You Left,” “Longing,” The New Statesman 16 February 2022 (online).

Dilkhumar Imin, “The Hanging Catheter Bag,” The Times Literary Supplement No. 6197 (7 January 2022): 7.

Muyesser Abdul’ehed Hendan, “A Letter to the Prison”; Ghojimuhemmed Muhemmed, “Sometimes,” Mekong Review August-October 2021: 5, 36.

Ekhmetjan Osman, “I Have Sent the Darkness in Your Wake”; Ghojimuhemmed Muhemmed, “Windstorm”; Abide Abbas Nesrin, “I Love You”; Perhat Tursun, “Elegy,” The Guardian 5 December 2020.

Tahir Hamut Izgil, “Five Poems,” Asymptote October 2020.

Tahir Hamut Izgil, “Answer,” “The Meeting,” “The God of This Time,” Michigan Quarterly Review 59.4 (Fall 2020), 625-28.

Tahir Hamut, “Aséna,” “The Protest,” PEN/Opp May 2020.

Tahir Hamut, “Unity Road,” “Lost in Paris,” “Faraway Risalet”; Ghojimuhemmed Muhemmed, “I Cry,” “I Will Begin from Your Name,” The Southern Review Winter 2020, 24-33. (Issue ToC at journal website.)

Tahir Hamut, “Phone Call,” Words Without Borders August 2019.

Tahir Hamut, “The Stone Mirror,” “Wall,” “Sawutjan the Ice Cream Man,” and “Prayer,” Seedings 5 (Spring 2018).

Tahir Hamut, “Her,” “Body,” and “What Is It,” AsymptoteTranslation Tuesday” feature, May 2018.

Ghojimuhemmed Muhemmed, “History” and “Colorful Words”; Osmanjan Muhemmed Pas’an, “Only When We Start Moving Apart” and “No One,” Harvard Review Online March 2017.

Tahir Hamut, “Three Poems,” Asymptote January 2017.

Ghojimuhemmed Muhemmed, “I Opened My Door,” FWJ Plus Fall 2016, 104-05.

Perhat Tursun, “Burning Wheat”; Abduwéli Ershidin Bozlan, “The Old Era and the Wolf Girl,” The Harvard Advocate 150 (Winter 2016): 76-77.

Ghojimuhemmed Muhemmed, “Chronicle of an Execution”; Osmanjan Muhemmed Pas’an, “Against Tradition”; Tahir Hamut, “The Past,” Words Without Borders March 2016. (Includes translator’s introduction, “Uyghur Modernist Poetry: Three Contemporary Writers.”)

Merdan Ehet’éli, “Common Night,” Asymptote October 2015.

Tahir Hamut, “Summer Is a Conspiracy,” Berkeley Poetry Review 45 (2015): 103-09.

Exmetjan Osman, “The Nights Passing Endlessly Through Scheherazade's Mouth,” Words Without Borders September 2012.

Tahir Hamut, “Returning to Kashgar,” Gulf Coast 24.1 (2012): 129.

Exmetjan Osman, “Three Poems by Exmetjan Osman,” Sino-Turcica: Research Notes on Inner Asia December 2011. (Includes translator’s introduction.)

Tahir Hamut, “Journey to the South“ and “Eve of Qurban Eid, ‘93,” Crazyhorse 79 (2011): 140-43.

Perhat Tursun, “Two Poems: ‘Morning Feeling’ and ‘Elegy’,” Hayden's Ferry Review 48 (2011): 46-53. (Includes translator’s introduction.)

يەھۇدا ئامىخاي [Yehuda Amichai], “ئوچۇق يېپىق ئوچۇق” [Open Closed Open], Tengritagh 141 (2010): 105-06.